임춘봉(cbnlim)

2018-01-18
* 이 글은 여전히 직접 개발하는 수석 기술자 [1] Evan Bottcher 가 ThoughtWorks 블로그에 올린 What are our core values and practices for building software? 을 번역한 글입니다. 올해 들어, 소트웍스에서 개발자로 근무하면서 내 경력과 인생에서 어떤 의미가 있는지 많이 생각하게 되었다. 그 중에는 훌륭한 사람들과 함께 일하는 점이 돋보인다. 그들은 신뢰와 정직은 기본이고, 소프트웨어 산업 증진에 필요한 추진력도 골고루 갖추고 있다. 소프트웨어를 구축하는 기술을 보면, 우리 회사에서 통하는 근본적인 소프트웨어 공학 가치는 여느 열정 있는 개발자 커뮤니티에서도 통용된다. 그러한 핵심 가치와 그것을 지원하는 실천사항에는 어떤 것이 있는지 밝히고자 이 글을 쓴다....
2017-11-17
* 이 글은 제품 설계와 관리 전문가 Luis Mizutani 가 ThoughtWorks 블로그에 올린 Slicing your development work as a multi-layer cake 을 번역한 글입니다. 애자일 프로젝트에서는, 흔히 목적을 쪼개어 개별 작업 단위로 나누어서 최종 사용자 관점에서 동작을 수행하는 기능feature 으로 만든다. 이러한 작업 단위를 보통 '사용자 스토리user story’라고 부른다. 이때, 분명한 의문이 떠오른다. 사용자 스토리로 일을 나누는 최선의 방법은 무엇인가? 인생의 많은 일이 그렇듯이 그것에 대한 답이 있다. 그때그때 달라요. 우리는 평소 농담조로 컨설턴트가 즐겨 쓰는 대답이라고 말하곤 한다. 그러나, 실제로 스토리 작성 방법에 왕도가 없기는 하다. 그렇다고, 사용자 스토리 작성 방법에 관해 유용한 문헌이 없다는 말은 아니다. 단지, 어느 시점에 특정 방법을 쓰라고 알려주는 식의 이론은 없다는 의미다. 그만큼 사용자 스토리로 일을 나누는 길은 부단한 연습이 있을뿐 뾰족한 방법이 없는 고된 작업이다. 나쁜 소식은 제쳐 두자. 반가운 소식은 효과적인 스토리 작성을 돕는 기법도 많이 있다는 사실이다....
2017-11-09
* 이 글은 WORKSPACES & INNOVATION 책임자인 Swapnil Deshpande 가 ThoughtWorks 블로그에 올린 Why IT departments must reinvent themselves 시리즈 3부 를 번역한 글입니다. 지난 1부 와 2부 에 이어서, 이번 3부에서는 작업현장Workspaces을 구축할 때 어떤 방식이 좋은지 기술하겠다. 여기서는, 무수한 논쟁을 일으켰던 일상업무BAU와 혁신의 관계에 대한 내 의견을 제시하겠다. 최근 수 차례 대화에 참여해 본 결과 작업현장 팀은 혼란속에 있음을 알게 되었다. 그 팀은 주로 일상업무를 하고 있다. 얼마 전에 나는 외부에 떨어져 있는 한 팀에서 기술 혁신 워크숍을 진행했다. 팀원이 혁신에 대해서 그리고 그들이 인지한 도전과 기회들을 생각하는 것을 보면서 정말 유익하다고 느꼈다. 비록 그후로 많이 변했어도, 워크숍 때 작성한 내용중에서, 혁신에 대한 몇가지 인식은 여전히 유효하다. 관심의 끈을 놓을 수 없는 팀이었다!...
2017-10-28
* 이 글은 소프트웨어 개발자이자 컨설턴트인 Rufus Raghunath 가 링크드인에 올린 글, Why you should care about the misuse of p-values in statistics 를 번역한 글이며, 초급 소프트웨어 개발자 생존전략 에 이어 그의 글에 대한 두번째 번역입니다. 통계는 어렵다고 악명이 높다. 대부분의 사람들이 통계 학습은 제쳐 두고 다른 모든 대안을 선택할 것이라는 가정에서 어려움은 형성되었다. 그럼에도 불구하고 사람들은 뚜렷한 이유없이 통계를 믿는다 . 특히 광고 분야에서 인기가 매우 높은 것은 사람들을 효과적으로 설득할 수 있기 때문이다. 정부는 정책을 결정 할 때 통계에 기초한다. 그런데, 참여하는 사람들 중에서 얼마나 통계적 배경을 알고 있을까? 과학 분야에서도 영향을 받기는 마찬가지다....
2017-10-19
* 이 글은 WORKSPACES & INNOVATION 책임자인 Swapnil Deshpande 가 ThoughtWorks 블로그에 올린 Why IT departments must reinvent themselves 시리즈 1부 를 번역한 글입니다. IT부서는 비즈니스와 아무런 관계가 없는 듯한 지경에 이르렀다. 조금씩이라도, 스스로 혁신해서 비즈니스에 더 잘 맞추어 나갈 필요가 있다. 이 업종은 기로에 서 있다. 오직 조직내 비용 센터로 보이는 상태로 남아 있을 것인가 그 보다는, 사업에서 중요하고 영향력 있는 파트너가 되어 리드할 것인가....
2017-10-14
* 이 글은 소프트웨어 개발자이자 컨설턴트인 Rufus Raghunath 가 ThoughtWorks 블로그에 올린 글 How to be a junior software developer 를 번역한 글입니다. 개요 ThoughtWorks에서 초급자로 근무할 때, 나는 운 좋게도 관심 있는 프로젝트에서 재능을 키우고 발전시킬 수 있는 기회가 있었고, 이 때 놀라운 사람들의 도움을 받았다. 이 기사에서, 내가 전문성 계발을 극 대화하기 위해 사용했던 전략을 공유하고 싶다. 만약 당신이 나와 비슷한 입장에 처해 있다면, 첫 번째 기술적 성공을 이루는 데 도움이 되기를 바란다. 만약 당신이 상급자이거나 팀 리더라면, 초급을 도와 성장시키고 생산성을 높이는데 도움을 줄 수 있기 바란다. 만약 당신이 회사 관리자라면, 초급자를 고용하고 배치하는 상황에서도움을 줄 수 있기를 기대한다....
더보기